Wisława Szymborska, Vermeer Aquí

Johannes Vermeer van Delft, 1632-75, barroco, holandés, La lechera, 1659, óleo sobre tela, 46 x 41 cm, Rijksmuseum, Amsterdam

Gracias a Beatriz por darme a conocer este Poema en español, no acostumbro a reciclar entradas, pero haré una excepción.

Una amiga española de visita en Chile, me trajo dos libros de regalo:

  • Aquí

    , Edición bilingüe polaco, español, del cual Vermeer es el penúltimo poema

  • Paisaje con grano de arena

, Antología de 100 poemas de los libros: Llamando al yeti (1957), Sal (1952), ¡Que monada! (1967), Acaso (1972), El gran número (1976), Hombres en el puente (1986), Fin y Principio (1993)

Vermeer

Dopóki ta kobieta z Rijksmuseum
w namalowanej ciszy i skupieniu
mleko z dzbanka do miski
dzień po dniu przelewa,
nie zasługuje Świat
na koniec świata.

Wisława Szymborska, Vermeer, z tomu Tutaj

Vermeer

Mientras esa mujer del Rijksmuseum
con esa calma y concentración pintadas
siga vertiendo día tras día
leche de la jarra al cuenco
no merecerá el Mundo
el fin del mundo.


Aquí.
Traducción de Gerardo Beltrán
y Abel A. Murcia Soriano.
Bartelby. Madrid, 2009. bilingüe






Anuncios

7 pensamientos en “Wisława Szymborska, Vermeer Aquí

  1. Esta entrada merece muchos reciclajes Ulysses.

    Lindo regalo te trajo tu amiga española, imposible encontrarlos acá.

    Gracias a tu blog y el de Pegasa he recibido la visita de Ana María Parente, argentina, abogada, que tiene mucho que decir.

    Sueño con estar algún día frente a ese cuadro de Vermeer…algún día.
    Un abrazo
    Beatriz

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s